Naprawdę nazywała się Irena Barbara Kühn (z domu Becker). Przyszła na świat 2 kwietnia 1932 roku w Warszawie. Najwcześniejsze dzieciństwo pisarka spędziła w Grójcu i Warszawie. Jako dziecko wiele czytała i już w bardzo młodym wieku marzyła o napisaniu powieści. Najpierw uczyła się w szkole powszechnej. W 1943 roku została oddana do internatu u Sióstr Zmartwychwstanek na warszawskim Żoliborzu. Następnie uczęszczała do gimnazjum, a później wraz rodzicami wyprowadziła się na jakiś czas do Bytomia, skąd potem powróciła do Grójca. Okazało się, że jest w jednej klasie ze swoją dawną koleżanką, Janką (późniejszą absolwentką historii na Uniwersytecie Warszawskim), z którą teraz mogła się zaprzyjaźnić, a która stała się pierwowzorem postaci z kilku powieści Chmielewskiej, podobnie jak członkowie rodziny pisarki. Również jedna z nauczycielek została później opisana w jednym z utworów – Zwyczajnym życiu.
Rodzina Chmielewskiej pragnęła, żeby przyszła pisarka została lekarką, jednak jeszcze w liceum młodą Chmielewską zaczęła interesować architektura i ją właśnie wybrała później jako kierunek studiów. W czasach szkoły średniej poznała swojego przyszłego męża, Stanisława Kühna. Wcześnie zaszła w ciążę i wzięła ślub. Studia zaczęła już jako mężatka, a wkrótce (w 1951 roku) urodziła pierwszego syna.
Ukończyła studia na Wydziale Architektury Politechniki Warszawskiej. Pracowała m.in. w Samodzielnej Pracowni Architektoniczno-Budowlanej „Blok”, w Energoprojekcie, w Biurze Projektów „Stolica”. Brała udział w budowie Domu Chłopa. Tematyka związana z pracą z tego okresu pojawiała się później w jej powieściach.
Debiutowała w roku 1958 na łamach czasopisma Kultura i Życie jako prozaiczka. Przez pewien czas pisała w Kulturze i Sztuce na tematy związane z architekturą wnętrz. W 1964 miał miejsce debiut książkowy – wydała sensacyjną powieść Klin. Od 1970 roku zajmuje się wyłącznie twórczością literacką. Łączny nakład jej powieści w Polsce przekroczył 6 mln egzemplarzy, a w Rosji – gdzie uważana jest za najpoczytniejszą pisarkę zagraniczną – 8 mln. Jej książki tłumaczono na języki obce 107 razy.
Joanna Chmielewska w naszym kraju bywa zwana „pierwszą damą kryminału” oraz „polską Agathą Christie„ – obie pisarki odniosły sukces i były bardzo płodnymi twórczyniami kryminałów. Nawet jeśli to porównanie jest na wyrost, Joanna Chmielewska zasłużyła sobie na uznanie i sympatię bardzo wielu czytelników i czytelniczek.
Pisarka zmarła 7 października 2013 roku w wieku 81 lat. Jej ostatnią powieścią była Zbrodnia w efekcie.
Wybrane książki (dla dorosłych i młodzieży):
1964 Klin (ekranizacja Lekarstwo na miłość, reż. Jan Batory)
1966 Wszyscy jesteśmy podejrzani
1969 Krokodyl z Kraju Karoliny
1972 Całe zdanie nieboszczyka
1973 Lesio
1974 Wszystko czerwone
1975 Romans wszechczasów
1976 Większy kawałek świata
1977 Upiorny legat (ekranizacja Skradziona kolekcja, reż. Jan Batory)
1979 Studnie przodków
1988 Skarby
1989 Szajka bez końca
1990 Dzikie białko
1991 2/3 sukcesu
1992 Ślepe szczęście
1993 Wszelki wypadek
1993 Drugi wątek
1993 Autobiografia, tom 1 – Dzieciństwo
1994 Autobiografia, tom 2 – Pierwsza młodość
1994 Autobiografia, tom 3 – Druga młodość
1994 Autobiografia, tom 4 – Trzecia młodość
1994 Autobiografia, Wieczna młodość – aneks do wszystkich pozostałych (w 2000 r. ukazał się jako tom 5 – Wtórna młodość)
1995 Lądowanie w Garwolinie
1996 Dwie głowy i jedna noga
1997 Krowa niebiańska
1998 Harpie
1999 Najstarsza prawnuczka
2000 Autobiografia, tom 5 – Wtórna młodość
2001 Trudny trup
2002 (Nie)boszczyk mąż
2003 Bułgarski bloczek
2004 Kocie worki
2005 Mnie zabić
2006 Autobiografia, tom 6 – Stare próchno
2007 Rzeź bezkręgowców
2008 Autobiografia, tom 7 – Okropności
2009 Porwanie
2010 Byczki w pomidorach
2011 Gwałt
2013 Zbrodnia w efekcie
Powstało wiele słuchowisk a także kilka ekranizacji filmowych, opartych na jej książkach. Były to:
Lekarstwo na miłość – na podstawie Klina,
Skradziona kolekcja – na podstawie Upiornego legatu,
Kim jesteś kochanie – spektakl TV na podstawie Romansu wszechczasów,
Randka z diabłem – teatr TV na podstawie książki Wszyscy jesteśmy podejrzani,
Całe zdanie nieboszczyka – rosyjski (tytuł oryginału: Szto skazał pokojnik) serial (powstała też nigdy nie wyemitowana okrojona wersja kinowa,
Wszystko czerwone – rosyjska (tytuł oryginału: Vsyo krasnoye) ekranizacja najpopularniejszej książki Joanny Chmielewskiej.
Źródło: Wikipedia.org